Necklace – Raven Skull with Helm of Awe
Necklace – Raven Skull with Helm of Awe.
Pendant is aprox 5 cm long and 2.5 wide.
Out of stock
Ægishjálmur (pronounced aye-yiss-hchyawl-mer) etymologically means the Helm of Ægir. Ægir is an Old Norse word meaning sea terror, and is also the name of a destructive giant Ægir associated with the ocean. He hosts elaborate parties for the gods and his servants are Fimafeng (killed by Loki) and Eldir.
Today, the symbol is now usually defined as helm of awe and reference to it occurs often in the Poetic Edda, a part of the Icelandic medieval Codex Regius (Royal Manuscript), written around 1270, and also in the 13th century manuscript entitled Vülsungasaga, all in connection with Fáfnir – a greedy dwarf that had been turned into a dragon bearing the ægis-helm on his forehead while guarding the Niflung treasure hoard. See below;
Galdrakver (A Book Of Magic) Lbs. 143 8vo, 1670
National Library and University of Iceland
OLD NORSE †: ICELANDIC †:
Æirz hialmur hann skal Ægis hjálmur. Hann skal
giorast a blij og þrickia gjörast á blý og þrykkja
J enni sier þa madur a uön a í enni sér þá maður á von á
ouin sijnum ad hann mæti óvin sínum, að hann mæti
honum og muntu hann Jferuinna honum. Og muntu hann yfirvinna.
(hann er so sem hier epter filger): (Hann er svo sem hér eftir fylgir):
Note: Old Norse-Icelandic and Modern Icelandic are generally the same. Differences mostly relate to accents, spelling and punctuation, such as the interchange between j, i and í. Please remember that Scribes throughout the middleages employed many ways to abbreviate their writing. In this manuscript omitted characters are indicated with an horizontal bar over or through preceding characters. Other abbreviations include a 7 like character to replace er and a 3 like squiggle to replace og (each shown coloured red in the enhancement).
(† Transliteration and translation by Ögmundur Helgason.)
Íslenzkar Þjóðsögur Og Æfintýri pp 452. 1862
Then there is the Helm of Awe [Ægishjálmur]. It was cast in lead, and the lead image was fastened to one’s forehead between the brows, as this spell shows:
Helm of Awe, that I bear ¦ between my brows.
A man had to face his enemies with this sign, and then victory was certain for that man. It was an equally certain defense against the wrath of rulers, and both this spell and the other spell whose verses went with it were proven. It goes like this:
I wash from me my enemies’ hatred,
|Dimensions||6 × 3 × 2 cm|